Japanese Dictionary
Find Kanji by selecting its radicals below.
Meaning of 切り抜ける in Japanese
Examples of 切り抜ける, 切抜ける, きりぬける in a sentence
-
The problem is how we cope with the present difficulties.
-
弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
-
She is equal to the occasion.
-
They could not cope with difficulties.
-
They could not cope with those difficulties.
-
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
Verb Conjugations
Non-Past
- Plain
- 切り抜ける
- Plain Polite
- 切り抜けます
- Negative
- 切り抜けない
- Negative Polite
- 切り抜けません
Past
- Plain
- 切り抜けた
- Plain Polite
- 切り抜けました
- Negative
- 切り抜けなかった
- Negative Polite
- 切り抜けませんでした
Te
- Plain
- 切り抜けて
- Plain Polite
- 切り抜けまして
- Negative
- --
- Negative Polite
- --
Passive
- Plain
- 切り抜けられる
- Plain Polite
- 切り抜けられます
- Negative
- 切り抜けられない
- Negative Polite
- 切り抜けられません
Kanji in this word
7 strokes
slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
On'Yomi: バツ, ハツ, ハイ
Kun'Yomi: ぬ.く, -ぬ.く, ぬ.き, ぬ.ける, ぬ.かす, ぬ.かる
4 strokes
cut, cutoff, be sharp
On'Yomi: セツ, サイ
Kun'Yomi: き.る, -き.る, き.り, -き.り, -ぎ.り, き.れる, -き.れる, き.れ, -き.れ, -ぎ.れ