Community > Groups > General Discussion > Read/Translate something together

G

Read/Translate something together

Posted by plebaap 7 years ago
LAMeister924

Posted 7 years ago

Mangas are not usually written with furigana though ..it depends on the demographic ..shounen and shoujo mangas are usually written with furigana 'coz it targets young boys and girls ..seinen and josei are for young adults or adults .. you would not see furiganas in those ..we could pick shounen or shoujo mangas with a slice of life or school life genre 'coz the vocabulary is more normal and for daily life than action adventure mangas ..

 

Tell me if this is still happening?? lol ..I would suggest something like youtsubato, barakamon, or gekkan shojo nozaki-kun (don't know if there are raws for this to download yet) ..I have japanese raw for yotsubato if you want ..

usernameisadrag

Posted 7 years ago

こんにちはみんなさん!

Johnrey

Posted 7 years ago

minnasan konnichiwa.. hajimemashite.. watashiwa jon desu. yorushiku onegaishimasu..

jojkov

Posted 7 years ago

Ordinary raws shouldnt be hard to find i think, quality can be bad though

Reagan O

Posted 7 years ago

id recommend yotsuba! 

its got hiragana mostly and where theres kanji it shows how its spelled in hiragana. its pretty easy because its meant for kids.

Liske

Posted 7 years ago

yeah, that sound good.

Liske

Posted 7 years ago

Especially for beginners, like myself. It's mostly hiragana, right? Where do you find the tawa for yotsuba?

Liske

Posted 7 years ago

woops, *the raws. Not tawa.... Lol

jojkov

Posted 7 years ago

I downloaded raws by torrents through this site:
nyaa